Thursday, April 21, 2011

Chinese Lorem ipsum

生新樣如一

男太兒無這母情一好安就一論麼我情,視不目於臺……手弟看山車路。
麼連中行雨果別所了不特,來坐簡,小車母中一條的輕!接血們加統舞考境後春給著開的心民有那象子子目子中:起洋相成流?產下寫地水投。
康的司這來發用富於檢道子慢立引……用己己任從許;來得單興起行爾能服打作著期的意……方推力心我簡中。國具登如法何火濟保目……衣你是心,選文法為時後眼聲會!氣過預自分裡國後走:細團市。過大他所動人也賽微士同!
公 年魚歷不平大子,商步心場費一感力,式部分上造文比,子別展我線家死操立節,書期增家氣業;自急不來教安朋出作步就……進為聲常際!思魚地得調?你也像行 要石級有下示到藝什,是生和想最快後,一而全,原但最能氣歡親發;可學充子金歌情會果下國關從學來前;但世們公起實之運!
連家變的白生靜言弟,新紅有及被大明量小……電法獎放和?神特種服病金到許老牛、分乎程臺最位知致民已它包服子,前一內認的時經會問運動天數綠見破。致因化知關力完?
你亞美義不變朋!王達備;可的打。王而認?定的就臺,里一收教時!時高不的全,就益怎個,約地成道方電然色看當電進醫實著?

2 comments:

shantheflaneur said...

hey there. this passage, I'm afraid, doesn't make sense to me.

Teresa Shouvlin said...

It doesn't make any sense, you are correct. In English, lorem ipsum is dummy text — it has no meaning, and is used in publishing to hold space open. So this is the Chinese version of lorem ipsum. It's not supposed to make sense. Good call!
Here: http://www.lipsum.com/